AOTCA@モンゴル/ウランバートル(2018年9月12日〜)

 平成30年9月12日からモンゴルのウランバートルで開催されるAOTCA会議に娘とカンファレンスに参加した(千葉県税理士会から計10人の参加であった)。

2018モンゴル3.jpg

 モンゴルは現在国際課税と徴収分野を中心に税制改正審議の真っ最中であり、4年にわたる審議の結果がやっとカタチになりつつあるとのことで、特に国際課税関連の改正は、昨年12月にモンゴルがEUからBEPS対策に非協力な国としてブラック・リストに入れられたことを契機に今年から急ピッチで進んでいると聞く。

2018モンゴル1.jpg

 9月12日のカンファレンスでは財務大臣のMr.Khurelbaatar Chimed氏の挨拶から始まり、池田隼啓AOTCA会長、モンゴル税理士会会長アルタンザヤ・グンセンさんの「モンゴル税制の発展と改革」、東京大学中里実教授の「GAARの法制化の危険な側面:戦前ドイツの事例」等のいわゆる包括型租税回避否認規定(General Anti Abuse Rule)についての解説が行われ、会場には川北力元国税庁長官、平成29年10月6日の日税連公開討論会で千葉県税理士会がお世話になった東京大学早川眞一郎教授、川田剛教授、伏見俊行教授や海外からの沢山の参加者であった(約520名)。

2018モンゴル2.jpg

 右から二番目が交流のあるモンゴル税理士会会長のアルタンザヤ=グンセン氏

一番左が秋葉でその隣が同行した娘である。

AOTCA@台北&税務会計研究学会@熊本(2014年10月22日〜26日)

10月22日からAOTCA(アジア・オセアニア・税理士・公認会計士協会)の会議が台北でありました。

 中里実先生にスピカ―をお願いし、川田剛先生、川北前長官等をお招きし、各国から約360人の参加でした。 25日の朝一便で福岡空港につき新幹線で熊本に移動し、25日26日の税務会計研究学会で大渕先生、山本守之先生等の研究発表に参加してきました。

AOTCA台北.jpg
AOTCA台北2.jpg

太田先生おめでとうございます!〜東海税理士会会長選挙〜

(平成25年5月8日)

東海税理士会報を見させていただき4月19日に太田先生が366票差で会長選に当選されました。おめでとう!


最近のニュースを3つ


①最高裁平成25年4月12日第三小法廷判決 「医療用薬品について、製造物責任法に規定するある欠陥・・」最近の判例HPより
5月8日の読売新聞の1面、「医療後進国」になるな・・3面において、「医療成長戦略の中核」、3面の社説「医療改革提言」が掲載されています。

②平成25年度税制改正の相続税にも推計課税を導入する予定を見送りした。(納税通信第3270号平成25年5月13日号)
 韓国には、相続税の推計課税が導入されている例をとりあげて今後の改正に国税庁は虎視眈々。

③国税庁が平成26年4月1日から消費税率引上げの経過措置等の適用についてのQ&A59問を公表されました。(週刊税務通信NO.3260 平成25年5月6日号)

ゴールデンウィークは娘の専修大学松戸高校の千葉県大会に、決勝戦まで朝早くから毎日応援に行きました。

結果は準優勝でした。嫌になるぐらい仲良し家族の休日でした。

モンゴル税理士会役員&モンゴル国会議員との交流

モンゴル税理士会との研修会.jpg

日税連は千葉県会と共同でモンゴル税理士会会長、アルタンザヤ氏をはじめとしたモンゴル税理士会役員及びモンゴル国会議員と日本の税理士制度に関する研修会を開催しました。

税理士界 1303号.bmp

英訳税理士法

日税連より税理士法の英訳版が公開されました。秋葉は英訳版を作成した国際委員会で常任理事を務めております。

英訳税理士法 表紙 1.jpg

Certified Public Tax Accountant Act (Zeirishi Act)

Act No.237, 1951

This English translation of the Certified Public Tax Accountant Act (the Zeirishi Act) up to

the revisions of Act No. 74 of 2011 (effective 24th June, 2011) has been prepared by the

International Relations Committee of JFCPTAA in compliance with the Standard Bilingual

Dictionary (March 2012 Edition).

To make the content of this act as easy to understand as possible, this English version of the

Zeirishi Act has been abridged, with consideration given to the importance and necessity of

each article.

Also, this is an unofficial translation. Only the original Japanese texts of laws and regulations

have legal effect, and the translations are to be used solely as reference material to aid in the

understanding of Japanese laws and regulations.

The Japan Federation of Certified Public Tax Accountants’ Associations (the Japan Federation

of Zeirishi Associations) shall not be responsible for the accuracy, reliability, or currency of the

legislative material provided in this book, or for any consequence resulting from the use of the

information in this book. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or

dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette.

この税理士法の翻訳は、日本税理士会連合会国際委員会が平成24 年6 月24 日までの改正(法

律第74 号)について、「法令用語日英標準対訳辞書」(平成24 年3 月版)に準拠して作成した

ものです。

また、条文の重要性・必要性を考慮し、税理士法の内容をできる限り理解しやすくするため、

抄訳となっています。

この法令の翻訳は公定訳ではありません。法的効力を有するのは日本語の法令自体であり、

翻訳はあくまでもその理解を助けるための参考資料です。この翻訳の利用に伴って発生した問

題について、一切の責任を負いかねますので、法律上の問題に関しては、官報に掲載された日

本語の法令を参照してください。

Certified Public Tax Accountant Act (Zeirishi Act)

(Act No. 237, 1951)

Table of Contents

Chapter 1 General Provisions (Article 1―Article 4) ・・・・・・・・・・・・・・・ 2

Chapter 2 Zeirishi Examination (Article 5―Article 17) ・・・・・・・・・・・・・・ 8

Chapter 3 Registration (Article 18―Article 29) ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 16

Chapter 4 Rights and Obligations of Zeirishi (Article 30―Article 43) ・・・・・・・・ 22

Chapter 5 Responsibilities of Zeirishi (Article 44―Article 48) ・・・・・・・・・・・ 30

Chapter 5-2 Zeirishi Corporation/Tax Professional Corporation (Article 48-2―Article 48-21)・・・ 32

Chapter 6 Japan Federation of Zeirishi Associations and Regional Zeirishi Associations (Article 49―

Article 49-21)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40

Chapter 7 Miscellaneous Provisions (Article 50―Article 57) ・・・・・・・・・・ 52

Chapter 8 Penal Provisions (Article 58―Article 64) ・・・・・・・・・・・・・・ 56

Supplementary Provisions ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 60

Chapter 1 General Provisions

Article 1 (The Mission of Zeirishi, Certified Public Tax Accountants)

The mission of Zeirishi, as experts in matters of taxation, shall be to strive from an independent and

impartial standpoint, in accordance with the principles of the self-assessment system, to prove

themselves worthy of the trust of taxpayers and ensure the fulfillment of the tax liabilities stipulated

in laws and ordinances concerned with taxes.

Article 2 (Services of Zeirishi)

1. Zeirishi shall, at the request of others, engage in the business affairs listed below regarding

taxes, with the exception of stamp taxes, registration and license taxes, customs duties,

discretionary taxes, . . . special taxes for specific purposes, . . . and other areas determined by

Cabinet Order (this exception applies throughout this act).

(1) Tax representation, that is, acting as a proxy or representative with regard to returns,

applications, requests, appeals, or complaints placed with government offices of taxation

(excluding customs offices but including the National Tax Tribunal; this qualification applies

throughout this act) on the basis of the provisions of acts concerning taxation or the

- 3 -

税理士法(抄訳)

昭和26.6.15 法律第237 号

目 次

第1 章 総則(第1 条―第4 条)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3

第2 章 税理士試験(第5 条―第17 条)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 9

第3 章 登録(第18 条―第29 条)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17

第4 章 税理士の権利及び義務(第30 条―第43 条)・・・・・・・・・・・・・・・23

第5 章 税理士の責任(第44 条―第48 条)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・31

第5 章の2 税理士法人(第48 条の2―第48 条の21)・・・・・・・・・・・・・・・33

第6 章 税理士会及び日本税理士会連合会(第49 条―第49 条の21)・・・・・・・・41

第7 章 雑則(第50 条―第57 条)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・53

第8 章 罰則(第58 条―第65 条)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・57

附 則 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・61

第1章 総 則

(税理士の使命)

税理士は、税務に関する専門家として、独立した公正な立場において、申告納税制度の理念に

そつて、納税義務者の信頼にこたえ、租税に関する法令に規定された納税義務の適正な実現を図

ることを使命とする。

(税理士の業務)

1 税理士は、他人の求めに応じ、租税(印紙税、登録免許税、関税、法定外普通税( 略 )、

法定外目的税( 略 )その他の政令で定めるものを除く。以下同じ。)に関し、次に掲げる事務を

行うことを業とする。

一 税務代理(税務官公署(税関官署を除くものとし、国税不服審判所を含むものとする。以

英訳税理士法 2P.png

詳細は以下のリンクを参照 ※日税連リンク(PDFファイル) 

日本税理士会連合会国際委員会は、日本の税理士法を英訳した「英訳税理士法」を取りまとめました。
http://www.nichizeiren.or.jp/eng/pdf/Zeirishi_Act.pdf